Elementos metacomunicativos en el artículo de divulgación médica (inglésespa ñol) e implicaciones didácticas para la formación de traductores

Palabras clave

elementos metacomunicativos
artículos de divulgación médica
inglés escrito
español escrito
formación de traductores médicos
metacommunicative elements
popular medical articles
written English
written Spanish
medical translators training

Cómo citar

Mayor Serrano, M. B. (2003). Elementos metacomunicativos en el artículo de divulgación médica (inglésespa ñol) e implicaciones didácticas para la formación de traductores. Ibérica, (6), 89–107. Recuperado a partir de http://revistaiberica.org/index.php/iberica/article/view/486

Resumen

Los elementos metacomunicativos contribuyen a esclarecer la intención del autor del texto y a facilitarle al destinatario la recepción de la información transmitida en él, desempeñando un papel importante en el ámbito de la divulgación. Por lo tanto, se deberían tomar en consideración en la formación de traductores médicos. Sin embargo, los investigadores apenas le han prestado atención a dichos elementos, sobre todo desde un punto de vista contrastivo, a pesar de su importancia para la didáctica de la traducción. El presente artículo se centra, por lo tanto, en el estudio de los elementos metacomunicativos presentes en los artículos de divulgación médica; en concreto, muestra de qué manera dichos elementos incrementan la comprensión de los textos "especializados", en la combinación lingüística inglés-español

Derechos de autor 2003 María Blanca Mayor Serrano

Creative Commons License
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.